Straßenkünstler in Madrid kennt alle Abkürzungen
Straßenkünstler Luis hat ein DNI und ist bei CC.OO. Alles klar? (Foto: tb)

Spanien: Abkürzungen A bis G

Abkürzungen in Spanien sind oft nicht leicht verständlich. Deshalb haben wir hier eine Liste der wichtigsten Kürzel alphabetisch aufgeführt.

Abkürzungen von Ämtern und Parteien sind online und in der Zeitung aufgeführt, spanische Beamte reden gerne in Kürzeln und an der Hauswand stehen merkwürdige Kurzformen für Stockwerk und Himmelsrichtung. Die Initialien von Gewerkschaften, Krankenhausbereichen und Ämtern sind wichtig, denn oft genug verbergen sich dahinter lange Worte. Doch für uns ist das nicht so leicht. Daher hier nun von A bis Z die wichtigsten Abkürzungen innerhalb der spanischen Sprache.

 

Sonderform Abk. im Plural

 

Anders als bei uns gibt es in Spanien Abkürzungen in Pluralform, meist in Form von doppelten Buchstaben: deshalb heißen die Vereinigten Staaten von Amerika, Estados Unidos nicht EU, sondern EE.UU., weil es ja mehrere sind. Und die Regionen namens Comunidades Autónomas stehen verkürzt nicht als CA, sondern als CC.AA.

Buchstaben A bis G

A

a/c    a cuenta    auf Rechnung


A.C.    año corriente    laufendes Jahr


a. C.    antes de Cristo    vor Christus (v. Chr.)


AECA    Asociación Española de Compañías Aéreas    Verband der spanischen Luftfahrtgesellschaften


AEMET    Agencia Estatal de Meteorología spanisches Wetteramt (web)


ADN    ácido desoxirribonucleico    Desoxyribonukleinsäure (DNA)


AEB    Asociación Española de Banca Dachorganisation der spanischen Banken (web)


AENA - Aeorpuertos Españoles y Navegación Aérea Betreibergesellschaft der spanischen Flughäfen (web)


APA - Asociación de Padres de Alumnos Verband der Eltern von Schülern

 

Apdo.    Apartado (de Correos)    Postfach

 

API    Agente de la Propiedad Inmobiliaria    Häuser- und Grundstücksmakler

 

ATS    Ayudante Técnico Sanitario    Medizinisch-technischer Assistent (MTA)

 

Av./Avda - Alee

 

AVE    Alta Velocidad Española    Spanischer Hochgeschwindigkeitszug



B

 

Banesto    Banco Español de Crédito Spanische Kreditbank

 

BERD    Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo    Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung

 

Bco.     Banco    Bank

 

BCE    Banco Central Europeo    Europäische Zentralbank (EZB)

 

BEI    Banco Europeo de Inversiones    Europäische Investitionsbank (EIB)

 

BEX    Banco Exterior de España    spanische Außenhandelsbank

 

BNG    Bloque Nacionalista Gallego    Galicische Partei ("nationalistisch")




C

 

c/ Calle Straße

 

CAP    Centro de Atención Primaria    Ambulanz der spanischen Sozialversicherung

 

c/c    cuenta corriente    Girokonto

 

CC.AA.    Comunidades Autónomas    autonome Regionen in Spanien

 

CC.OO    Comisiones Obreras    spanische Gewerkschaft (kommunistisch) (web)


CDC    Convergència Democràtica de Catalunya    katalanische Partei

 

CE    Comunidad Europea    Europäische Gemeinschaft (EU)

 

CEOE    Confederación Española de Organizaciones Empresariales    Spanischer Arbeitgeber-Dachverband

 

CESID    Centro Superior de Información de la Defensa    spanischer Geheimdienst

 

CFC    Clorofluorocaronados    FCKW (Fluorchlorkohlenwasserstoffe)

 

CGPJ    Consejo General del Poder Judicial    Generalrat der rechtsprechenden Gewalt

 

CGT    Confederación General del Trabajo    spanische Gewerkschaft (sozialistisch)

 

Cía    Compañia    Gesellschaft

 

CIS    Centro de Investigaciones Sociológicos    Zentrum für soziologische Forschungen

 

C.M.    Código Mercantil    Handelsgesetzbuch

 

COI    Comité Olímpico Internacional    Olympisches Komitee

 

CP    Código Postal    Postleitzahl (PLZ)

 

COPE    Cadena de Ondas Populares Españolas    kirchliche spanische Rundfunkgesellschaft

 

CSIC    Consejo Superior de Investigaciones Científicas    Oberster Forschungsrat

 

CV    Caballo de Vapor    Pferdestärke (PS)

 

cta.    Cuenta        Konto, Rechnung



D

 

D.C.    Derecho Civil    Bürgerliches Gesetz

 

d.c.    después de cristo    nach Christus

 

dep/dpto    Departamento    Abteilung

 

Da    Doña    Frau (Anrede)

 

D/Dn    Don    Herr (Anrede)

 

DGT    Dirección General de Tráfico    Hauptabteilung für Verkehr

 

DNI    Documento Nacional de Identidad    Spanischer Personalausweis

 

D.O. Denominación de Origen Anerkanntes Anbaugebiet (Wein, Öl etc)

 

Dr/Dra    Doktor, Doktorin (Anrede)

 


E

EHIC   Krankenversicherungskarte

 

EE.UU.    Estados Unidos    USA


ej.    Ejemplo    Beispiel

 

entlo.    entresuelo    Hochparterre


E.P.D.  En paz descanse - Ruhe in Frieden

 

ERC    Esquerra Republicana de Catalunya    katalanische Linkspartei

 

ESO    Educación Secundaria Obligatoria    Schulklassen 7 bis 10 (Sekundarstufe)

 

ETA    Euskadi Ta Askatasuna    Baskenland und Freiheit – Baskische Terrorgruppe

 

ETB    Euskal Telebista    baskisches Fernsehen

 

ETS    Escuela Técnica Superior    technische Fachhochschule

 

ETT    Empresa de Trabajo Temporal    Zeitarbeitsvermittlung

 

Excmo.    Excelentísimo    Eure Exzellenz

 


F

 

FEDER    Fondo Europeo de Desarrollo Regional    Europäischer Regionalentwicklungsfonds

 

FEVE    Ferrocarriles Españoles de Vía Estrecha    staatliche Schmalspur-Bahngesellschaft

 

FF.CC.    Ferrocarriles    Eisenbahn

 

FMI    Fondo Monetario Internacional    Internationaler Währungsfonds (IWF)

 

FP    Formación Profesional    Berufsausbildung

 

 

G

 

GAL    Grupos Antiterroristas de Liberación    "Antiterroristische Befreiungsgruppen"

 

GEO    Grupo Especial de Operaciones    Sondereinsatztruppe

 

GOB   Grup Ornitològic de Balears   Naturschutzgruppe der Balearen

 

 

Weitere Abkürzungen im Spanischen:

 

zu den Buchstaben H-P

 

zu den Buchstaben R-Z

 

zähl